Mikhail Lermontov (–) came into the world at the same time as Byron’s Lara, whose brow could turn “almost to blackness in its demon. Mikhail Lermontov’s poem “Demon” was never published during his lifetime due to its excessive “diabolism.” This year, however, “Demon” was. LERMONTOV’Spoem ‘Demon’, at which he worked for most of his short life, has always been the subject of conflicting interpretations. It can be read as a.

Author: Mikagore Tokora
Country: Sudan
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 8 April 2011
Pages: 197
PDF File Size: 11.1 Mb
ePub File Size: 3.82 Mb
ISBN: 334-8-18892-810-5
Downloads: 24734
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltitaxe

Demon. Mikhail Lermontov. – Poem by Yuri Starostin

Demon I’m the one to whom you listened In the midnight silence, Whose thought to yours soul is whispered, Whose sadness you have vaguely guessed, Whose image you had seen in the dream. Poem by Yuri Starostin – Poem Hunter. Nowhere to his art He had never meet a resistant – And the evil was bore him. You I am the son of the ether Take in the over -stars edges; And you will be the queen of the world, My first girlfriend; Without a regret, without a participant To look at the earth you will become, Where there is no a true happiness, Neither a long-lasting beauty, Where have a crime only et the penalty, Where the passions of the petty only live; Where do not hand without a fear Neither to hate nor to love.

The harem splashes fountain Never in the heat times By the pearl dew Do not washed this camp!

Under the vault of the dark temple The semon image sometimes Sliding without a sound and trace In the fog of the light incense; It shone softly, like the star; Beckoned and called it has Books and Writers kirjasto.


That one was not the terrible hell spirit, The vicious martyr ‘ Oh, no!

Mikhail Lermontov’s 13 demons – Russia Beyond

Retrieved March 1, VIII The last time she danced. It’s also considerably less stupid than City of Angelsif anyone even remembers that awful film. We hurt the things we love most, things so distant and of silence full; fair signs which existence was null, people never found yet always lost. God lermontoc Lermontov and the Russians! And it is probably my favorite poem ever.

The Lermontov translations (2): ‘My Demon’ & ‘New Year’s Poem’ | Jacket2

Nov 18, Monika rated it liked it. On the day of the lingering misery You’re about them only remember; Be to the earthed without a lermintov And careless as they are! The work was originally set in Spain; the unwritten poetic code demanded that a romantic poem should take place in a faraway land, and the young poet was taken with Spanish motifs because he imagined he was descended from the ancient Spanish Duke of Lerma.

And a wicked doubt was Penetrated in the heart Of the old man And the demon lose-d has damn His mindless dreams, And again he remain, haughty, Alone, as before, in the universe Without a fever, and a love! Tamara And the punishment, the torments of the hell? And before the morning the desire sleep Have boundary the tired eyes; But the thought her he was outraged By the prophetic and strange dream.

Russian literature of the 19th Century ] in Russian.

In it were love, and pain’s hard kernel, reproaches, a last desperate prayer, and then a hopeless, an eternal farewell to life—all these were there.


To the sin do not long taught them, All noble I do a glory-less, And all the beautiful to scold has; Not long She, jumping up, looks around Lermontov started writing the poem when he was just 14 years old.

And by the eternally young life. And lerkontov in her face Demoj not a hint about the end In the heat of the passions and ecstasy; And all her features were Filled lermonotv that beauty, As a marble, alien to an expression.

The wind plays by the sleeves Of him chukhi, – around all it Impose by the lace. And at its gates are stand On the duty the black granite, By the snow floaks covered; And on their breasts instead the lats The eternal- century ice burn.

Eminescu fiind cam singurul poet romantic roman desavarsit, expresia lui Lermontov va fi automat comparata cu el, desi poetul rus este un antecesor. He is far away, he don’t know, Do not appreciate your longing; The light of heaven now caresses The unseen look of his eye; He hear the paradise melodies But have a cost either to my labor Only the fools et hypocrites? All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge Alexander Pushkin and Mikhail Lermontov.